Loading...

O mundo virou uma grande rede de contato e de contágio; e as línguas estão mudando cada vez mais rápido

Entrevista, Agência FAPESP, São Paulo (SP), 22/10/2024

Id: 44371

Textual
Personagem

Caetano Galindo

Responsabilidade

Agência FAPESP (edição), José Tadeu Arantes (entrevistador), Caetano Galindo (entrevistado), Letícia Moreira (fotografia)

Idioma

português

Resumo

Em entrevista à Agência FAPESP, o linguista, escritor e tradutor Caetano Galindo fala sobre o impacto das mídias digitais, os vieses de gênero e raça da língua portuguesa e os desafios da tradução. Ele apresentará, nesta sexta-feira, a 9ª Conferência FAPESP 2024.

Assuntos

Língua portuguesa, Tradução, Literatura, Linguística, Música popular brasileira, Mídias e redes sociais, Sociolinguística, Ortografia, Idiomas, Português do Brasil, Linguagem

Descritores

Universidade Federal do Paraná - UFPR, Academia Brasileira de Letras - ABL, Prêmio Jabuti, Câmara Brasileira do Livro, Editora Companhia das Letras, Associação Paulista de Críticos de Arte - APCA

Pessoas envolvidas

Caetano Waldrigues Galindo (linguista, escritor e tradutor)

Referência

GALINDO, Caetano Waldrigues. O mundo virou uma grande rede de contato e de contágio; e as línguas estão mudando cada vez mais rápido. Entrevista [concedida a] José Tadeu Arantes. Agência FAPESP [online], 22 out. 2024. Disponível em: https://agencia.fapesp.br/o-mundo-virou-uma-grande-rede-de-contato-e-de-contagio-e-as-linguas-estao-mudando-cada-vez-mais-rapido/53096